JapanPaperwork
FREE
Englishやさしい にほんごTiếng ViệtनेपालीBahasa Indonesiaမြန်မာ中文(简体)Tagalog한국어Português
모든 가이드

입사 서류(入社書類) 체크리스트(일본) 완전 가이드

入社書類(にゅうしゃしょるい)チェックリスト ガイド

기계 번역 — 원어민 검수 전입니다. / 機械翻訳・ネイティブチェック前
본 문서는 일반적인 안내이며 법률・세무 자문이 아닙니다. 정확히 필요한 서류는 회사마다 다릅니다. これは一般的な案内です。会社によって必要な書類は違います。
1

이것은 무엇인가요?これは何?

한국어: 일본에서 새로운 직장을 시작할 때, 입사 후 첫 며칠에서 몇 주 사이에 회사가 여러 서류를 제출하라고 요청하는 경우가 많습니다. 이 가이드는 가장 흔히 요구되는 서류들이 무엇이며, 제출하기 전에 무엇을 다시 확인해야 하는지 정리한 체크리스트입니다. 서류가 누락되거나 잘못되면 첫 급여 지급이나 사회보험・건강보험 가입 절차가 지연될 수 있으므로, 미리 준비해 두는 것이 좋습니다. 정확한 서류 목록은 각 회사가 개별적으로 정합니다 — 이 가이드는 완전하거나 확정된 목록이 아니라 출발점으로 참고하세요.

やさしい日本語: 日本(にほん)で新(あたら)しい仕事(しごと)を始(はじ)めるとき、会社 (かいしゃ)から入社(にゅうしゃ)の最初(さいしょ)の数日(すうじつ)〜数週間(すうしゅうかん)で いくつかの書類(しょるい)の提出(ていしゅつ)を求(もと)められることが多(おお)いです。この ガイドは、よく求(もと)められる書類(しょるい)の「チェックリスト」です。書類(しょるい)が 足(た)りないと、給料(きゅうりょう)の支払(しはら)いや、社会保険(しゃかいほけん)の手続(てつづ)き が遅(おく)れることがあります。必要(ひつよう)な書類(しょるい)は会社(かいしゃ)ごとに違(ちが)う ので、必(かなら)ずあなたの会社(かいしゃ)の総務(そうむ)・人事(じんじ)に確認(かくにん)して ください。

2

항목별 체크리스트 가이드書類チェックリスト(項目ごと)

1雇用契約書

koyō keiyakusho — 근로계약서

확인할 것: 직무/업무 내용, 근무 장소, 급여, 근무 시간, 계약 기간(유기/무기), 수습 기간(試用期間). 서명한 사본은 본인이 반드시 보관하세요

2労働条件通知書

rōdō jōken tsūchisho — 근로조건통지서

근로계약서와 유사한 서류로, 회사는 법적으로 근로조건을 서면으로 통지할 의무가 있습니다. 면접에서 논의된 내용과 비교해 보세요

3在留カード(コピー)

zairyū kādo (kopī) — 재류카드 사본

현재 체류자격(在留資格)으로 근로가 가능한지 확인하고, 필요한 신고 절차를 진행하기 위해 회사가 필요로 하는 서류입니다

4年金手帳 / 基礎年金番号

nenkin techō / kiso nenkin bangō — 연금수첩 / 기초연금번호

후생연금(厚生年金) 가입을 위해 기초연금번호가 필요합니다. 실물 연금수첩(年金手帳)의 신규 발급은 2022년 4월에 중단되었습니다 — 이후 처음 가입하는 사람은 번호 증빙으로 "기초연금번호통지서(基礎年金番号通知書)"를 받습니다. 그 이전에 발급된 옛 연금수첩을 가지고 있다면 그대로 유효하며 계속 사용할 수 있습니다. 둘 다 없다면 임의로 추측하지 말고 회사의 인사담당자나 연금사무소(年金事務所)에 번호 조회를 요청하세요

5マイナンバー(個人番号)提出書類

mai nambā teishutsu shorui — 마이넘버 제출 서류

세금 및 사회보험 절차에 필요합니다. 회사가 어떤 방식으로 제출받는지(카드 사본, 신고서, 전용 온라인 시스템 등)와 이를 어떻게 안전하게 보관하는지는 회사마다 다르므로 — 인사담당자에게 확인하세요.

6雇用保険被保険者証

koyō hoken hihokensha shō — 고용보험 피보험자증

일본에서 이전에 일한 적이 있다면 전 직장에서 이미 발급받았을 수 있습니다 — 전 직장이나 예전 서류를 확인하세요. 일본에서 첫 직장이라면 새 회사가 발급해 줍니다

7給与振込先の届出(口座情報)

kyūyo furikomisaki no todokede — 급여 계좌 정보 신고

일본 은행 계좌가 필요합니다(D2 은행 계좌 가이드 참고). 기입하는 지점명, 계좌 종류, 계좌번호를 다시 한번 확인하세요 — 실수하면 첫 급여 지급이 지연될 수 있습니다

8扶養控除等(異動)申告書

fuyō kōjo tō (idō) shinkokusho — 부양공제(扶養控除) 등(이동) 신고서

보통 입사 시점과 매년 11월 연말정산(年末調整) 시 다시 제출합니다. 특히 해외에 거주하는 부양가족이 있다면 이 시리즈의 D1 가이드를 참고하세요

9源泉徴収票(前職分)

gensen chōshūhyō (zenshoku bun) — 원천징수영수증(전 직장분)

같은 해에 일본 내 다른 곳에서 일한 적이 있다면, 새 회사가 연말정산을 위해 이 서류를 요구할 수 있습니다. 퇴사할 때 전 직장에 미리 요청해 두세요

10卒業証明書 / 学位証明書

sotsugyō shōmeisho / gakui shōmeisho — 졸업증명서 / 학위증명서

특정 체류자격(예: 技術・人文知識・国際業務)의 자격 요건을 확인하기 위해 요구되는 경우가 있습니다. 원본, 인증 사본, 또는 일본어 번역본이 필요한지는 회사・사안마다 다르므로 — 단순 복사본으로 충분하다고 단정하지 말고 인사담당자에게 확인하세요

11健康診断書

kenkō shindansho — 건강검진서

입사 전이나 입사 직후에 최근 건강검진 결과를 요구하는 회사도 있습니다. 본국에서 받은 검진을 인정하는지, 일본 병원의 양식을 요구하는지는 회사마다 다르므로 — 검진을 받기 전에 먼저 확인하세요

12通勤経路・交通費申請

tsūkin keiro / kōtsūhi shinsei — 통근 경로・교통비 신청

통근 비용을 계산하고 지급하기 위해 사용됩니다. 실제 경로와 운임을 기입하세요. 상환 규정(예: 상한액, 지급 주기)은 각 회사의 규정에 따라 다르므로 — 인사담당자에게 확인하세요

3

주의사항気をつけること

서명하기 전에 雇用契約書 / 労働条件通知書를 꼼꼼히 읽으세요

직무, 급여, 근무 시간, 계약 형태가 구두로 합의된 내용과 일치하는지 확인하세요. 안내받은 내용과 다른 부분이 있다면 서명 전에 문의하세요. 본인용 사본을 꼭 보관하세요.

체류자격과 실제 업무 내용이 일치해야 합니다(在留資格との整合性)

技術・人文知識・ 国際業務와 같은 취업 비자의 경우, 출입국재류관리청(出入国在留管理庁)은 실제 담당 업무가 허가된 체류자격과 일치하는지를 확인합니다 — 학력・경력과 새 직무 내용을 모두 대조하여 심사합니다. 이직 등으로 새 직무가 기존 체류자격과 크게 달라 보인다면, 출입국관리청에서 새 업무가 현재 자격에 해당하는지 미리 확인받는 취로자격증명서(就労資格証明書)를 신청할 수 있습니다. 본인의 상황에서 이것이 필요한지는 회사나 행정사(行政書士)에게 문의하세요.

年金手帳/기초연금번호 누락

기초연금번호나 이전 연금 가입 기록을 찾을 수 없다면 임의로 추측하지 말고, 새 회사의 인사담당자나 연금사무소(年金事務所)에 문의하세요. 연금 가입 이력 누락은 향후 수급에 영향을 줄 수 있습니다.

해외 거주 부양가족

일본 밖에 거주하는 가족을 扶養控除等申告書에 기재할 계획이라면, 세무서는 부양가족별로 두 가지 증빙 서류를 요구합니다: (1) 관계를 증명하는 친족관계서류 (親族関係書類)(예: 여권 사본, 또는 이름・생년월일・주소가 본인과 함께 기재된 정부 발급 서류), (2) 실제로 부양을 위해 송금했음을 증명하는 송금관계서류(送金関係書類)(예: 은행 송금 영수증, 가족카드의 신용카드 명세서 등) — 부양가족마다 이 두 가지가 모두 필요한 것이 일반적이며, 본국에서 서류를 준비하는 데 시간이 걸릴 수 있으므로 미리 시작하세요. 자세한 내용은 D1 가이드를 참고하세요.

제출하는 모든 서류의 사본을 보관하세요

재류카드, 계약서, 증명서의 원본이나 사본을 제출하기 전에, 분실이나 나중에 분쟁이 생길 경우를 대비해 본인용 사본(사진 또는 스캔)을 보관하세요.

필요 없다고 단정하지 말고 먼저 확인하세요

필요한 서류는 회사, 업종, 체류자격에 따라 다르며, 정확히 어떤 서류가 필요한지는 각 회사가 개별적으로 결정합니다. 이 체크리스트의 일부 항목이 본인에게 해당되지 않거나, 회사가 여기 없는 서류를 요구한다면 임의로 판단하지 말고 회사의 총무・인사(総務・人事)에 직접 확인하세요.

4

흔한 실수よくある失敗

*본 자료는 Japan Paperwork에서 무료로 제공합니다. 법률・세무 자문이 아닙니다. 개별 체류자격・세무・ 고용 관련 상담은 근무처의 총무・인사, 사회보험노무사(社会保険労務士), 세무사(税理士), 또는 행정사(行政書士)에게 문의하세요. / 個別の労務・税務・在留資格の相談は勤務先の総務・人事、社会保険労務士・税理士・行政書士 (専門家)へ。*

한국어 알림

비자 규정 변경, 세금 마감일, 받을 수 있는 돈 — 매주 한국어로.

대기자 명단 등록(무료)
예정: 월 550엔 · 언제든 해지 가능 · 편의점/PayPay OK

친구에게 보내기

일본 생활에서 어려운 점이 있나요?

알려주세요 — 무료 가이드를 만들어 드립니다. 익명도 괜찮습니다.

재류카드 번호 등 개인 번호는 쓰지 마세요. 개인 비자 상담은 전문가(行政書士)를 안내해 드립니다.
상담이 필요하세요? 공식 무료 상담:
FRESC Help DeskMon-Fri 9:00-17:00 · 20+ languages
0570-011000
Yorisoi Hotline24h · free · multilingual
0120-279-338